云南有很多地名都是少数民族语言,听起来很奇怪、很神秘,很多人都不知道是什么意思,翻译成汉语很有趣。
先说个比较知名的旅游目的地西双版纳,西双版纳是傣族语言,西双是“十二”的意思,版纳是“山间的小盆地(坝子)”,合起来就是“十二个坝子”,可以理解成有十二个坝子的地方,你知道了吗?
好的,步入正题,云南知名普洱茶山翻译成汉语是什么意思?
1.冰岛
冰岛,原名丙岛,傣族语言,直译过来是“用竹篱笆做寨门的地方”,可以理解为竹门寨。冰岛这个汉语名取得怎么样,是不是有一种茶很好喝的感觉。
2.老班章
班章,原名巴渣,傣族语言,直译过来是“一条鱼”。老班章是指班章老寨,与班章新寨作区别。都说老班章茶霸气,可这个名字却一点儿也不霸气。
班章在布朗语里却是另外的意思,班为临时生产地或临时生产地边窝棚的意思,章是桂花树的意思,合并起来就是有桂花树的临时生产地的意思。
3.昔归
昔归,原名锡规,傣族语言,直译过来是“搓麻绳的地方”,可以理解为卖麻绳的地方。并不是想象中的“日出而作日夕而归”。
4.易武
易武,傣族语言,直译过来是“美女蛇”,可以理解为有美女蛇的地方。是不是平添了几分神秘,好像与易武茶为后的说法非常匹配。
5.景迈
景迈,傣族语言,直译过来是“新寨子”。
6.倚邦
倚邦,傣族语言,直译过来是“茶井”,可以理解为生产茶的地方。古六大茶山之一,市场上最贵的普洱茶——曼松就产自倚邦。
7.革登
革登,布朗族语言,直译过来是“很高的地方”。古六大茶山之一,不是登革热啊!
8.蛮砖
蛮砖,傣族语言,直译过来是“中心大寨子”,可以理解为古时当地的行政中心。古六大茶山之一。
9.南糯山
南糯山,傣族语言,直译过来是“笋酱”,可以理解为有好吃笋酱的地方。去过西双版纳的人就知道了,笋酱应该就是现在的傣族美食——辣咪的一种。
10.困鹿山
困鹿山,傣族语言,“困”为凹地,“鹿”为鸟、雀,“困鹿山”意为鸟雀多的山凹,不是把鹿困住的意思。相传是清朝皇家专用贡茶园。
可见,还是傣族会享受啊,他们首先发现和命名了这些名茶山,第一口普洱茶是他们先尝的(未考证,开个玩笑),所以,可以理解云南的傣味为什么那么好吃了吗?
本文来源:图文来自吃茶论道,版权归原作者所有,文中观点仅代表作者个人,如有侵犯到您的权益,请留言告知删除。